修心煉性:呂祖疏解無上玄功靈妙真經白話註譯

来自道教文化中心資料庫
跳到导航 跳到搜索
修心煉性:呂祖疏解無上玄功靈妙真經白話註譯

9789629968342.jpg

作者:黎志添
出版:香港:香港中文大學出版社,2017年。
書號:9789629968342
 

內容簡介

呂祖疏解無上玄功靈妙真經是一部有關道教修心煉性的清代道經。據經文說,斗姥元君和孚佑上帝純陽呂祖於嘉慶初年(大約在三年至八年間,1798–1803)在北京一個奉祀呂祖為主神的道教乩壇覺源壇上降示了這部經典。《呂祖疏解無上玄功靈妙真經》包含兩個主要的部分,「斗姥降經」(稱本經)和「呂祖疏解」(稱疏解)。本經共有九個章節,由斗姥於九皇寶誕的慶祝期間,敕令紫微星君降示予覺源壇弟子。目的是希望在壇弟子能夠繼承天仙派修煉金丹的傳統,並能以此真經廣化度人。至於「疏解」部分,則是出於呂祖的降示,為本經的每章內容進行梳理解釋,使經文的旨意更加清晰明白。《呂祖疏解無上玄功靈妙真經》的特色是一改以往丹經的深邃難解,運用平實簡易的文字,強調人本來擁有尊貴的靈性,可惜被塵世中各種欲望蒙蔽,不過仍可通過自我修煉,重獲靈妙真性,並一一指出道教心性修煉而致玄通微的真正功法。
本書白話註譯《呂祖疏解無上玄功靈妙真經》使用的底本為日本京都大學人文科學研究所藏清代嘉慶《道藏輯要》。加上全新註譯的白話版本,本書希望能為當前充斥著物欲利益、社會階層之間衝突與不和諧,以及種族和宗教紛爭的人類社會,帶來一點如經文裏所指出的修煉本心、求得清淨的道理。本書為精裝甲、乙兩冊本。甲部包括註譯使用的經書版本簡介、原經影印本、經文常用繁體字標點本、常用繁體字與原經異體字對照表。乙部主要是白話註譯《呂祖疏解無上玄功靈妙真經》,以便讀者將原經與白話註譯進行對照閱讀。真經貴重難得,註譯平易明晰,藏用皆宜。

目錄

  • 《呂祖疏解無上玄功靈妙真經》版本簡介(黎志添)
  • 《呂祖疏解無上玄功靈妙真經》原經影印本
  • 《呂祖疏解無上玄功靈妙真經》常用繁體字標點本
  • 常用繁體字與原經異體字對照表
  • 序一 (善玄精舍研經小組)
  • 序二 (黎志添)
  • 凡例
  • 導讀
  • 《呂祖疏解無上玄功靈妙真經》白話註譯
    • 1. 朝禮斗姥
    • 2. 靈妙真經第一章 緣起品
    • 3. 靈妙真經第二章 持心品
    • 4. 靈妙真經第三章 解脫品
    • 5. 靈妙真經第四章 精進品
    • 6. 靈妙真經第五章 布施品
    • 7. 靈妙真經第六章 離欲品
    • 8. 靈妙真經第七章 清淨品
    • 9. 靈妙真經第八章 煉虛品
    • 10. 靈妙真經第九章 超昇品
    • 11. 收讚‧三皈依
    • 12. 斗帝敕演九品靈妙真經疏解後跋(蔣予蒲)
  • 後跋(黎志添)
  • 附錄一 香港善玄精舍簡介
  • 附錄二 香港善玄精舍助印善信芳名
  • 參考書目